楞严经念诵网
楞严经念诵网
南怀瑾 黄念祖 李炳南 刘素云 钟茂森
主页/ 卢志丹/ 文章正文

《楞严经》的神秘传奇

导读:佛教界自古有“开悟的《楞严》,成佛的《法华》”的说法。《妙法莲华经》传入中国较早,而《楞严经》则较晚。在《楞严经》尚未传到中国之时,就已久负盛名了。公元580年,有位印度的僧人来到中国,拜访天台宗的智者大师,曾谈到止观中三种观照的观点和印度的《楞严经》中的意趣相符。智者大师一生弘扬天台止观法门,成就殊胜,自然对从未一读的《楞严径》倍感渴仰。因他研读《妙法莲华经》时,...

《楞严经》的神秘传奇

  佛教界自古有“开悟的《楞严》,成佛的《法华》”的说法。《妙法莲华经》传入中国较早,而《楞严经》则较晚。

  在《楞严经》尚未传到中国之时,就已久负盛名了。公元580年,有位印度的僧人来到中国,拜访天台宗的智者大师,曾谈到止观中三种观照的观点和印度的《楞严经》中的意趣相符。智者大师一生弘扬天台止观法门,成就殊胜,自然对从未一读的《楞严径》倍感渴仰。因他研读《妙法莲华经》时,对经中的六根功德来源,心有不明。于是,很希望能设法将《楞严经》奉请到东土来。

  印度僧人走后,智者大师求法心切,在他所住的天台山华顶上设置了一个“拜经台”,面向西方印度竭诚地礼拜了十八年。遗憾的是,一代佛门龙象智者大师在公元597年圆寂时,也没有见到《楞严经》。

  后来,印度天竺国有一位叫般刺密谛的法师,听说东土智者大师为了求阅《楞严经》,不畏寒暑整整礼拜祈请了十八年。这令般刺密谛法师深深地感动和钦敬,他觉得这部经和东土的众生,必定有殊胜的法缘,因此决定要把《楞严经》带到中国。

  但是,《楞严经》是天竺国的国宝,国王下令密不外传。所以,般刺密谛法师将《楞严经》带到边境时,被驻守的官吏搜查出并且没收,般刺密谛法师只好返回。但他传经弘法的决心,无丝毫动摇。

\

  般刺密谛法师想到把《楞严经》背下来,这样就不会被查收。再次启程,好不容易到边境后,因旅途艰辛的奔波跋涉,疲劳至极的法师竟然忘失了经文,只好又返回。

  经历了两次挫折,般刺密谛法师的传经弘法之志更其坚定了。最后,他采用了常人难以想象方法:先将《楞严经》经文写在一种极细的白布上,把自己臂膊的肌肉割开,塞进写好经文的白布;然后将创口缝合,等刀口平复后,再行出国,前往东土。

  这次般刺密谛法师成功地度海来到中国广州。时值武则天退位、唐中宗继位的神龙元年初(公元705年)。正好当时的宰相房融在广州值事,房融是佛教居士且受过菩萨戒,当知道般刺密谛法师的来历后很重视,将般刺密谛法师请到制止寺。

  般刺密谛法师用利刃剖开臂膊的肌肉,取出经文。然而白布已经血肉模糊,经文难以辨识,更不要说翻译了。

  就在大家无计可施之时,奇迹发生了:旁边有一位哑女忽然会说话了,她说用人奶清洗白布上的血肉,字迹就会显现出来。大家试了之后,果然现出了密密麻麻的经文,真是皆大欢喜。

  经过周密慎重的筹备,于神龙元年五月二十三日正式翻译《楞严经》。般刺密谛法师任译主,北印度弥伽释迦法师翻音,房融宰相笔录润饰文采。因房融宰相学养渊博深厚,故使《楞严经》的文字十分典雅优美。

  如此艰难地将《楞严经》传来东土并翻译成功后,般刺密谛法师便仓促地回国了。房融宰相将此感人的事迹和译出的《楞严经》奏送入朝廷,但唐中宗没有即时颁布弘传。直到禅宗北宗的神秀大师进宫弘法,将《楞严经》抄录了出来;又得到房融宰相的家藏原本,才使《楞严经》流通世间,弘扬光大,使无量众生受到无上法雨的润泽。

  佛法必须靠经典来传承,所以像般刺密谛法师这样毁身传经,像玄奘法师那样舍身取经,其实是以自己的身体为代价,护持佛法,弘扬佛法。这种为法舍身的精神实在值得今日信仰稀缺的人们仿效!